lunes, 24 de diciembre de 2012

Feliz Navidad

A todos los que seguís este blog, os deseamos una Feliz Navidad. Para ello hemos escogido este poema del inglés Thomas Hardy. Esperamos que os guste:


LOS BUEYES

Nochebuena y las doce en el reloj.
"Ahora estarán todos de rodillas",
dijo alguien entre los mayores
cuando junto a las brasas, en bandada,
todos nos reuníamos en el cómodo hogar.

Imaginábamos aquellas mansas,
apacibles criaturas en la paja
de su redil: ni se nos ocurría
dudar de que estuviesen de rodillas.

Un capricho tan limpio, en estos años,
pocos lo tramitarían. Todavía
si alguien dijese en Nochebuena:
"Vamos a ver los bueyes de rodillas,

dentro de la cabaña solitaria
de aquel valle lejano que solíamos
visitar en la infancia",
con él iría por la oscuridad
esperando encontrármelos así.


              (traducción de Joan Margarit) 





miércoles, 19 de diciembre de 2012

Entender la poesía

Ayer, el poeta y traductor José Luis Piquero (Mieres,1967) escribía una entrada en su blog La guarida de Caín a propósito de la película El club de los poetas muertos (1989), de Peter Weir. Podéis leer sus impresiones acerca de la película y sobre la poesía. Os pongo este fragmento en donde el profesor Keating da una lección de poética:



 

¿Os ha gustado? ¿Os parecen correctas las ideas del profesor Keating?

José Luis Piquero es uno de los poetas asturianos más importantes de su generación, junto con Pelayo Fueyo y Javier Almuzara. Piquero publicó su primer libro,  Las ruinas (1989), a los 22 años, a los que siguieron El buen discípulo (1992), Monstruos perfectos (1997) y El fin de semana perdido (2009). Os dejo aquí un poema de José Luis en el que glosa la figura de un profesor de literatura, muy distinto al de El club de los poetas muertos:

GÉNERO PROFESOR
(de Teoría Literaria-Lírica)
             
               Ser necio y tener trabajo:
                 eso es la felicidad.
                 GOTTFRIED BENN    

Nos enseñaba a odiar la poesía,
y estas fueron sus víctimas: tantísimos
tontos de facultad, muy licenciados
en cháchara semiótica.
                       Los logros
conseguidos (menos lectores, menos
competencia aseguran el relevo 
en la especie académica (o el pincho
de las 12 entre clase y seminario).

Suya no fue la culpa si le hicieron,
en un rapto de olvido, indispensable.  

                José Luis Piquero en un recital poético




Aquí os dejo el poema de Walt Wihtman:


¡Oh, mi yo! ¡oh, vida!
de sus preguntas que vuelven, 
del desfile interminable de los desleales,
de las ciudades llenas de necios,
de mí mismo,
que me reprocho siempre (pues,
¿quién es más necio que yo, ni más desleal?), 

de los ojos que en vano ansían la luz, de los objetos
despreciables, de la lucha siempre renovada,de lo malos resultados de todo, de las multitudes
afanosas y sórdidas que me rodean,

de los años vacíos e inútiles de los demás, yo
entrelazado con los demás, 

la pregunta, ¡Oh, mi yo!, la pregunta triste que
vuelve - ¿qué de bueno hay en medio de estas
cosas, Oh, mi yo, Oh, vida ?

Respuesta

Que estás aquí - que existe la vida y la identidad,
 

que prosigue el poderoso drama, y que tú
puedes contribuir con un verso.



e.e. cummings a través de Woody Allen


Las películas de Woody Allen poseen un fuerte componente literario, perceptible tanto en la planificación como en la estructura dramática y la construcción del guión. Algunas se inspiran en fuentes muy concretas, tal y como sucede en Interiores -1978- y en September-1987-, las cuales beben directamente de los grandes daramturgos de la tradición nórdica, como Henrik Ibsen y August Strindberg. En otras, por el contrario, las referencias literarias se incluyen a través de un personaje, que o bien es profesor de Literatura (Maridos y mujeres -1993-), escritor de prestigio en horas bajas (Desmontando a Harry- 1998-, Conocerás al hombre de tus sueños-2010), o bien pertenece a una clase media culta y acomodada. El caso del personaje de Elliott en Hannah y sus hermanas -1986- (tal vez la mejor película de Woody Allen, en la cual se equilibran de forma magistral la melancolía y el dramatismo presente en Interiores y la ligereza y la calidez de La comedia sexual de una noche verano -1982-. Si esto fuese una operación aritmética, diríamos que "Henrik Ibsen + Anton Chéjov= Hannah y sus hermanas) pertenece, pues, a esta última categoría. Elliot (Michael Caine) es un empresario de éxito que se enamora de su cuñada, Lee (Barbara Hershey). Ante la imposibilidad de declararle públicamente su amor, decide hacerlo a través de un poema maravilloso de E. E. Cummings, un poeta norteamericano que se sirvió de recursos formales de estirpe vanguardista y rupturista para plasmar temáticas tradicionales en sus versos, a saber: el amor, el desajuste del individuo con el mundo que le rodea, la exaltación de la Naturaleza, etc. El poema elegido por Woody Allen es éste:

“en algún lugar al que nunca he viajado, gozosamente más allá
de cualquier experiencia, tus ojos tienen su silencio:
en tu gesto más frágil hay cosas que me abarcan,
o que no puedo tocar porque están demasiado cerca

tu mirada más leve me abrirá fácilmente
aunque me haya cerrado como dedos,
siempre me abres pétalo tras pétalo como la Primavera abre
(tocando hábilmente, misteriosamente) su primera rosa

o si tu deseo fuera cerrarme, yo y
mi vida nos cerraremos muy bellamente, súbitamente,
como cuando el corazón de esta flor imagina
la nieve cayendo cuidadosa por doquier;

nada que hayamos de percibir en este mundo iguala
la fuerza de tu intensa fragilidad: cuya textura
me domina con el color de sus campos,
trayendo muerte y eternidad con cada respiro

(yo no sé qué hay en ti que puede cerrar
y abrir; apenas algo en mí comprende
que la voz de tus ojos es más profunda que todas las rosas)
nadie, ni siquiera la lluvia, tiene manos tan pequeñas”



 




¿Qué os parece? ¿Habéis hecho algo parecido? ¿Podríais describir una situación en la que emplearíais un poema para comunicaros?

EL LIBRO DE BUEN AMOR, según Javier Bergia

El Libro de Buen Amor es una de las obras más complejas de la literatura española medieval. Se acepta comunmente que su autor fue Juan Ruiz, Arcipreste de Hita. Sus páginas nos ofrecen la narración de una amplia gama de aventuras amorosas que, al final, terminan siempre fracasando, pese a ayudas  ocasionales como la que brinda la celestina Trotacoventos. Dicha narración se alterna con consejos para prevenir el "loco amor" sustituyéndolo por el más amplio amor a Dios (el "buen amor" al que alude el título). Sin embargo, el alcance didáctico de la obra es ambiguo, pues en ella juega un papel muy destacado la parodia de otros géneros literarios populares en la Edad Media, tales como la lirica trovadoresca, las fábulas de animales, etc. La magnitud de la obra del Arcipreste la aproxima a la de autores extranjeros coetáneos suyos como Boccaccio (El Decamerón) o Geoffrey Chaucer (Los cuentos de Canterbury). 
En el año 1989 el cantautor madrileño Javier Bergia incluyó en su disco Tagomago una espléndida versión musical del que quizá sea el pasaje más famoso del Libro de Buen Amor: aquel que describe el"desfile" de la hermosa doña Endrina por la plaza del pueblo.



viernes, 14 de diciembre de 2012

La poesía Freak

Como adelantábamos en una entrada previa, Luis Alberto de Cuenca es hombre de múltiples y variados intereses. Uno de ellos ha sido desde siempre el mundo de los tebeos, al cual no sólo ha dedicado varios poemas sino también el ensayo titulado Noveno arte. Aquí podéis ver un poema en el que enumera sus comics preferidos:

TEBEOS

Los Katzenjammer Kids, Popeye, Blondie,
Little Nemo, Flash Gordon y Li´l Abner,
Mandrake, Daredevil y Prince Valiant,
Dick Tracy, Spiderman y Silver Surfer,
los Vengadores y esa Cosa tierna
y acorazada de ojos azulísimos
-me refiero a Ben Grimm-,
sin olvidar una novela gráfica
del Ivanhoe de Scott,
¿qué haría sin vosotros?

¿Buscaría el amor?,¿pelearía
con una espada por un territorio?,
¿marcaría ganado en las praderas
infinitas del Middle West?,
¿navegaría bajo las estrellas
con una Jolly Roger ondeando
en el palo mayor de mi navío?...

¿Qué haría yo sin mis tebeos?




Luis Alberto de Cuenca con R2-D2

En el siguiente poema se muestran dos de las "debilidades" del poeta: el universo de Star Wars y su pareja sentimental Alicia.

A ALICIA, DISFRAZADA DE LEIA ORGANA

Si sólo fuera porque a todas horas
tu cerebro se funde con el mío;
si sólo fuera porque mi vacío
lo llenas con tus naves invasoras.

Si sólo fuera porque me enamoras
a golpe de sonámbulo extravío;
si sólo fuera porque en ti confio,
princesa de galácticas auroras.

Si sólo fuera porque tú me quieres
y yo te quiero a ti, y en nada creo
que no sea el amor con que me hieres...

Pero es que hay, además, esa mirada
con que premian tus ojos mi deseo,
y tu cuerpo de reina esclavizada.



                            

¿Sobre qué tema freak escribiríais vosotros un poema?



Aquí tenéis un vídeo de la canción que hizo Loquillo del poema de Luis Alberto de Cuenca: SIGUE EL ENLACE


Las musas o Iker Casillas


                    Friso del Partenón, por Fidias (490 a.c.-431 a.c.)


En la mitología griega las musas eran las inspiradoras de poesía, así como las distintas artes y las ciencias. Originalmente fueron consideradas ninfas de las fuentes, cerca de las cuales eran adoradas. Eran hijas de Zeus, rey de los olímpicos, y Mnemósine, diosa de la memoria. Había nueve musas, una para cada variedad artística:

Calíope: musa de la elocuencia y poesía épica.
Clío: musa de la Historia.
Erato: musa de la poesía lírica amorosa.
Euterpe: musa de la música.
Melpómene: musa de tragedia.
Polimnia: musa de los cantos sagrados y la poesía sacra.
Talía: musa de la comedia y de la poesía bucólica.
Terpsícore: musa de la danza y de la poesía coral.
Urania: musa de la astronomía y de las ciencias. 


Así comienza la Ilíada, la famosa epopeya de Homero:

"Canta, oh musa, la cólera de Aquiles..." 



Ahora los poetas siguen teniendo a sus musas, aunque hayan cambiado de nombre. Aquí tenéis un poema de la poeta Elena Medel (Córdoba, 1985) en la que su "Musa" es ni más ni menos que el portero de fútbol Iker Casillas:



Ikeriónida

Hoy -como siempre- tú eres el protagonista,
supernova ángulo a ángulo de mi universo;
ningún meteorito de cristal rasga tu aura.
¿Cicatriz en azul, estigma de nube, mon très doux enfant?
Tú eterno, ahora imagina; lo que rechazas -pateado-
es mi corazón, que se precipita hacia tu red.
Rebota contra tus tobillos, carrilero a tu clavícula.
Así es: no entiende de contrarios ni tarjetas.
Iker Casillas, mírate rasgando el aire,
perfecto al derramarte de alegría, inmortal,
¿domador de serpientes, mi patria de cometas?
No dejes de competir en belleza con los astros:
tú eres uno, y esta batalla es tuya y de tus ojos,
tuya y de tus labios expectantes de elegía.
Frágil azar -brizna de aire atravesando tu templo-,
seré sacerdotisa servicial desde la banda, por siempre
admirándote crecido en tu estirpe de triunfo,
delicatessen tu mentón, Apolo mío Iker Casillas.









  Apolo de Belvedere                









                                                               Luis Antonio de Villena
                                                      




También el poeta Luis Antonio de Villena (Madrid, 1951) ha escrito un poema sobre el guardameta del Real Madrid y de la selección española. Podéis fijaros como ha cambiado el modelo de inspiración de la antigüedad a nuestros días: de los personajes mitológicos (como Hermes) a los deportitas actuales como Casillas. Aquí os dejo el poema de Villena:

REFLEXIÓN SOBRE IKER CASILLAS
                          
                            (Hic et nunc)

Es la perfección de su perfil, sobre todo -dijo.
Para mí (respondió el otro) es la plenitud muscular.
Joven, fuerte, rotundo, vive en el dulce equilibrio
del estupor del roble y una tiranía de pétalos de oro...

Por lo demás es espléndido en su oficio. El mejor
portero del fútbol actual. Atinado y ágil. Bajo el larguero
hay tardes que sus músculos tan firmes crecen como aves
de ligereza sorprendente y núbil. Príncipe de piedra y viento.

La belleza es un canon cultural -exigente- que repite
modelos perfectos desde Fidias o Praxiteles. perfectos. Pero es
también la belleza la cualidad esplendente de lo transitorio.
Sin fungibilidad, sin lo efímero, no existiría la belleza.
Y así es este Iker de ahora mismo (exacto número áureo)
brilla y mucho nos arde pues lo conocemos irremediablemente
                                                       [caedizo. 


        Hermes con el niño Dioniso, por Praxíteles (H. 400 a.c.-h 320 a.c.)



¿Qué os parece Iker Casillas como nueva "musa" para los poetas?

  

Dos visiones contrapuestas del amor

Os ofrecemos aquí el que tal vez sea el poema amoroso más conocido de la lírica hispánica.De su autor, Francisco de Quevedo, dijo Borges que "es menos un hombre que una dilatada y compleja literatura". En su obra se dan cita tanto la política como la picaresca, la escatología y la religión, la historia y la parodia, todo ello aglutinado bajo un portentoso dominio verbal:

AMOR CONSTANTE MÁS ALLÁ DE LA MUERTE


Cerrar podrá mis ojos la postrera
sombra que me llevare el blanco día,
y podrá desatar esta alma mía
hora a su afán ansioso lisonjera;


mas no, de esotra parte, en la ribera,
dejará la memoria, en donde ardía:
nadar sabe mi llama la agua fría,
y perder el respeto a ley severa.


Alma a quien todo un dios prisión ha sido,
venas que humor a tanto fuego han dado,
medulas que han gloriosamente ardido:


su cuerpo dejará, no su cuidado;
serán ceniza, mas tendrá sentido;
polvo serán, mas polvo enamorado.






                    Francisco de Quevedo (1580-1645)

Aquí tenéis un enlace a un vídeo, en el que aparece el actor Juan Diego realizando una lectura del poema:Click.

Unos cuantos siglos más tarde, el poeta más representativo de la "Generación del Medio Siglo" o del 50, Jaime Gil De Biedma, reelabora el poema quevediano desde una óptica más vitalista y cercana, muy en consonancia con su propia poesía, dominada por la ironía, el tono conversacional, y una estudiada ocultación de los artificios formales y retóricos.


AMOR MÁS PODEROSO QUE LA VIDA

La misma calidad que el sol de tu país,
saliendo entre las nubes:
alegre y delicado matiz en unas hojas,
fulgor de un cristal, modulació

del apagado brillo de la lluvia.
La misma calidad que tu ciudad,
tu ciudad de cristal innumerable
idéntica y distinta, cambiada por el tiempo:
calles que desconozco y plaza antigua
de pájaros poblada,
la plaza en que una noche nos besamos.

La misma calidad que tu expresión,
al cabo de los años,
esta noche al mirarme:
la misma calidad que tu expresión
y la expresión herida de tus labios.

Amor que tiene calidad de vida,
amor sin exigencias de futuro,
presente del pasado,
amor más poderoso que la vida:
perdido y encontrado.
Encontrado, perdido…

     


                  Jaime Gil de Biedma (1929/1990)



¿Qué visión os gusta más: la clásica o la contemporánea?